Hoppa till innehållet Ge oss feedback gällande tillgänglighet

En utskrift från Dagens Nyheter, 2024-05-05 13:15

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/kultur/anders-svensson-rattstavning-okar-chansen-att-lyckas-pa-tinder/

KULTUR | KRÖNIKA

Anders Svensson: Rättstavning ökar chansen att lyckas på Tinder

Höger eller vänster? Det kan bero på grammatiken.
Foto: Johannes Schmitt-Tegge/TT

Grammatik- och stavfel kan få fler att välja bort dig på dejtningsapparna. Det visar en forskningsrapport som undersökt språkbruk på Tinder – och det finns gott om annan forskning som pekar åt samma håll, skriver Språktidningens chefredaktör Anders Svensson.

Detta är en kommenterande text. Skribenten svarar för analys och ställningstaganden i texten.

Stavfel eller grammatikvurpor på Tinder? Då svajpar många vänster. Rättstavat och elegant navigerat mellan grammatiska grynnor? Då ökar sannolikheten avsevärt för en högersvajp.

Carmen Ebner-Mosely, språkforskare vid universitetet i Leiden i Nederländerna, har studerat reaktioner på språkbruket i engelskspråkiga inlägg på dejtningsappen Tinder. Den som gillar en potentiell partners profil svajpar höger medan den som inte är intresserad svajpar vänster. Och det finns alltså kopplingar mellan en persons flörtfaktor och bruket av stavning och grammatik.

Språkliga missar på Tinder uppfattas i allmänhet som ganska oattraktiva. Många ratar helt enkelt en dejt med någon som ständigt stavar fel eller går i vanliga grammatiska fällor.

Men olika typer av misstag utgör olika stora hinder i sökandet efter en partner. Om ngåon skrvier på dt här sätett är det åtskilliga som svajpar vänster. Stavfel tycks i stor utsträckning förpassa tidigare varma känslor för en person till frysfacket. Språkliga missar som har en grammatisk dimension – som att förväxla your och you’re – har inte riktigt samma avsvalnande effekt men får också många att välja vänster.

Språkgrodorna är inte bara avskräckande i det inledande skedet. Även en bit in i en konversation kan lågan falna om det plötsligt dyker upp mängder av felstavade ord och grammatiska felslut. Alla är förstås inte lika språkligt kräsna – men somliga verkar anse att förmågan att skriva korrekt är en viktig egenskap hos en partner.

Vi tillskriver alltså människor egenskaper utifrån hur vi ser på deras skriftspråk

Carmen Ebner-Moselys resultat är inte överraskande. Det finns gott om annan forskning som pekar i samma riktning. Robin Queen och Julie E Boland, språkforskare vid University of Michigan, USA, har till exempel undersökt hur intresset för att dela lägenhet med en person påverkas av stavfel och grammatikmissar. Felstavare betraktas ofta som slarviga medan den som förväxlar they’re, their och there tenderar att stämplas som okunnig. Gemensamt var att båda typerna av misstag hade negativ inverkan på bedömningen av personens lämplighet.

Vi tillskriver alltså människor egenskaper utifrån hur vi ser på deras skriftspråk. Det är förstås antaganden som inte nödvändigtvis är riktiga. Men i olika sammanhang i livet förbättrar texter som är språkriktiga chansen för en högersvajp.

Frågor om språket

Stilvärdet kan avgöra ordvalet

Är orden gratis och kostnadsfritt helt synonyma? Oavsett vilket uttryck man använder, behöver man ta hänsyn till aspekten att de flesta av kommunens arrangemang egentligen inte är gratis eftersom de finansieras av skattemedel?

Sara

Svar: I Svensk ordbok får ordet gratis definitionen ”som inte kostar något’” Den sak som är gratis är alltså fri från kostnad, eller kostnadsfri. Ytligt sett är alltså orden synonymer.

Typiskt används kostnadsfri i sammanhang som ”Vi levererar varan kostnadsfritt”, medan man gärna använder gratis i fall som ”drinken var gratis”. Många verkar uppfatta kostnadsfri som lite seriösare än gratis.

Ibland väljs nog också kostnadsfri för att det går att böja, vilket ju inte gratis gör. Det blir påfallande när man har framförställd bestämd artikel. Man säger nog hellre de kostnadsfria måltiderna än de gratis måltiderna. (Men de gratismåltiderna går bra.)

Båda orden kan alltså fungera, och valet bör snarare vägledas av vilket stilvärde man vill ha, och ibland av vilken grammatisk konstruktion man vill använda.

För att vara noggrann med det faktum att evenemanget så klart kostar något för någon, även om det är gratis att delta, kan man precisera vad det är som är gratis. Man kan till exempel skriva ”gratis inträde” snarare än ”gratis festival”. Men för den sakens skull spelar det ingen roll om man väljer ordet gratis eller ordet kostnadsfri.

Linnea Hanell

Direkt lån i bok av Stephen King

Vad betyder malodoröst? Jag läste det i en bok av Stephen King: ”Lagerskjulet var dunkelt och luktade unket, men inte mefitiskt eller malodoröst.”

Sandra

Svar: Malodoröst är inget standardsvenskt ord, utan det måste vara ett direkt lån av engelskans malodorous, ”illaluktande”. I svenskan har vi ordet odör som betyder ”(otrevlig) lukt”. Förledet mal betyder ”dålig” och förekommer i vissa lånord, till exempel malaria eller malplacerad.

Maria Fremer

Vill du också få svar på en språkfråga?

Veckans språkfrågor publiceras i samarbete med Språktidningen och Språkrådet.

För att få svar på språkfrågor, ring Språkrådet 0200-295555, måndag, onsdag, fredag 10–12. Eller mejla till sprakfragor@sprakradet.se.